分享文章

港式日語漫談:當年今日來港的日本「過江龍」

日本過江龍曾經到古代中國來學漢字。到了現代,日本一方面保留漢字,另一方面衍生很多新的字體或詞彙,例如:「驛」簡化成「駅」、「顔」的新組合詞有:素顔、美顔、小顔等。這些「日本出世、香港長大」的詞語隨着日本過江龍人氣商品一起登陸香港,在香港落地生根變成「港式日語」。「港式日語」可以追溯到上世紀60年代,大丸百貨公司在銅鑼灣開業大受歡迎,電飯煲在港進口量超過八萬台,並隨時代需要不斷增加和演變。壽司、刺身、天婦羅等在香港常見的日式食物當然不在話下;但二人世界、放題、應援、小確幸、課金、追加等這些字詞,你又可會知道它們是如何由日語演變而來?

港日夫婦片岡 新和李燕萍,將在今次活動和大家漫談當年今日來港的日本「過江龍」順道帶來那些日語的來龍去脈,並且分享過去近三十年收集、整理、研究港式日語的有趣故事。另外,現場將有互動語言遊戲,讓大家發掘港式日語的樂趣。

日期:2023年11月4日 (星期六)

時間:14:30-16:00

地點:誠品銅鑼灣店 9/F FORUM (香港銅鑼灣軒尼詩道500號希慎廣場 9/F)

講者:片岡 新 (香港中文大學中國語言及文學哲學博士、旅港日本學者)、李燕萍 (獨立研究者)

機構:三聯書店 (查詢:網頁)

備註:講座以粵語主講,請於此網站預先登記;活動可能有所更改,請留意網頁的最新公佈。

Success!

Thanks for subscribing.

Logo

訂閱電子資訊

您提供以下所需要的個人資料,即表示您已閱讀並同意《點讀》的《私隱政策聲明》及《個人資料收集聲明》,並同意 《點讀》使用您的個人資料以作訂閱《點讀》的電子資訊之相關用途。

如有需要,您亦可以隨時取消訂閱或修改您的個人資料。若有疑問,請電郵至 read@shkpreadingclub.com。

02

香港寺廟志的編寫

7:00pm-8:15pm

03

香港娛樂圈的黃金時代

3:00pm-4:00pm